Rövarspråk!

SoSägog nonågogonon gogånongog dodu inontote kokomommomeror hoha nonytottota avov dodetot hohäror, DoDetot äror gogenonialoltot!

Nästa brev till företag kommer sannolikt att skickas som rövarspråk! Mycket bra det här!

Dessutom kanske jag äntligen förstå del tre av Pirates of the Cocaorribriririereranon. (svårstavat det där)

popororror

5 Comments

  1. Rövarspråket är fantastastiskt. Rekommenderas varmt till alla föräldrar som tröttnat på engelskan när man ska prata om det blir goglolasossos till efterrätt eller inte… Hohejoja! Rorikoktotigogtot kokulol dodetot hohäror joju!

    1. Det föll väl lite när äldsta sonen kom och sa ”- fofitottota”. Visserligen inte medveten om uttolkningen.

        1. Inget. Precis som sin far slumpartad och i bland blir det roligt och i bland blir det plumpt och fel. Minns med värme när jag och en kompis kallade nåt tv-spelsmonster för subba i samtal med min mor. Subba använder jag knappt ens i dag, när jag bättre vet vad det betyder. Men med min senare vunna kunskap så vill jag nog hålla fast vid att tv-spelsmonstret faktiskt var en subba.

  2. Kokünongog foforor poproresosidodenontot!
    Nytt sätt att googla sidan kanske?